前文中提到过,港版《拳皇》做了一些本土化的改编,去掉了很多角色的日本背景,但是后文中提及时依旧沿用《拳皇》中人物的名字,原因是为了方便大家阅读,不然换了名字,可能大家都不知道谁是谁,很影响阅读,而且文中要一一解释也很麻烦。
类似的情况包括以前的《西西里的美丽传说》,中国化改编后本来要换一个名字的,但考虑到大家阅读的感觉,所以就还是沿用原来的名字,这个不是青蛙懒,娱乐文本来就特别强调代入感,所以一切都是以大家不影响大家阅读为前提的。RS
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:明末不求生 青梅仙道 大国体育 大流寇 小仙有毒 和废物雌君的互演日常 变成血族是什么体验 宫女好孕娇媚,绝嗣帝王送凤位 穿成洪荒第一美人后 傲世法则 海盐味 导演:特效太贵,只好实拍了 低维游戏 真命接班人 所有男人都像我前任 恋爱魔咒 末世圈养 梦想为王 秦将 垂涎之物